Back Home
Forums Gallery Blogs Calendar Articles Kumppanit
Search  Rules & FAQ  Memberlist  Usergroups  Register  Log in to check your private messagesLog in to check your private messages  Log inLog in
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.
Tokyo.fi Forum Index -> Parapara -> Väärinkuullut eurobeat-sanoitukset
Page 1 of 1
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Post 01-06-2008 18:58
Reply with quote    Post subject: Väärinkuullut eurobeat-sanoitukset
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
Oh yes, vihdoin muistin tehdä tällekin hienolle lajille oman aiheensa. x) Kaikkihan me tiedämme ettei eurobeat-sanoituksissa ole mitään järkeä, mutta joskus kuulija saattaa kuulla ne väärin jolloin ne saattavat kuulostaa... järkeviltä, tai ei. Joten post away! Mitä sinä olet kuullut väärin ja miten ja missä biisissä? x)

Omia esimerkkejäni:

(biisin nimi:
oikeat sanat
minun korvasta)


Once Upon A Time / Pamsy:
Memories of love
Castles in the sky
Oh so high

Memories of love
Cast us in the sky
Oh so high~~

Velfarre 2000 / Bazooka Girl:
Come on baby, come on boy
Do you know it's up the biggest party in Tokyo!

Come on baby come on boy
Do you know it's up the biggest fart in Tokyo!


Midnight Love / Neo
Midnight Love - Midnight calling you and my desire
Ai ai waiting for the

Midnight love midnight love I give you my desire
I I'm waiting for the

Jatkakaa. x)
Post 01-06-2008 21:16
Reply with quote    Post subject:
Yume
Newbie

Joined: 30 Jan 2008
Posts: 8

Kyllähän näitä on.

Don't Wanna Lose You Baby/Nuage:

There's a sound
Of a beautiful master

There's a sound
Of a beautiful mustard

Ja suosikkini...
Vamos/ DJ ZORRO:

ei mitään hajua miten oikea menee, kyllä sen kuulee mutta taitaa olla a-melossa
En oikeen tieda
Ma olla ninja

Ja koska Laura ei ole täällä niin laitan sen puolesta tämän:
1, 2 Santos/Domino:

Wana ni kakatta mitaini
Bananikaakka(ta) mitaini
Post 18-07-2008 20:33
Reply with quote    Post subject:
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
Go Go Champion / DJ NRG

I just play all the time
Together we'll find
The way to rein the game tonight
I'm seeing the crowd
Facing the match boy
I'm ready baby now

I just stay on the time
together we're fine
We're ready to wind again tonight
I'm seeing the crowd
Facing the matchboy
I'm begging Davey now

Ready to switch on the light
Now I feel the screaming of the crowd going up
I wanna play the "Game boy"
My name is write down wide on the screen

I'm ready to sweet fonder life
now I feel the screaming of the crowd going up
I wanna play the Gameboy
My name is Five and what on the screen

I just playing the scene
The game of my dream
I'm pushing my limit to the edge
I'm running around
The field is burning
I'm gonna score so now

I just playing the sin
The game of my dream
I'm pushing my limit to the end
Running around the fever is burning
Until the last post

Tarttui vaan korvaan tuo begging Davey kohta ja aloin kuuntelemaan tarkemmin että wtf. XD
Post 21-07-2008 14:43
Reply with quote    Post subject:
Sutina
Newbie

Joined: 26 Jan 2008
Posts: 12

Itselläni tuntuu olevan ongelmia seuraavien kipaleiden kanssa:
Music Come on! / GO 2

Waitin' in the wings of the night, and I fly, and I fly
Waiting in the wings of the night, and I fly, I'm a fly~

Ja sithen kaikkien rakastamaa DJ Zorroa, jonka laulunsanoja ei tahdo löytyä...

(EDIT/ yritin kuunnella miten se El Niño oikein menee ja uusi tulos on tämä: )

El Niño / DJ Zorro
Woo-o, El Ninja Zorro, woo-o *jotain*
Woo-o, El Ninja Zorro *jotain jotain*

Woo-o, El Ninja Zorro, woo-o, maantietään hieroo~
Woo-o, El Ninja Zorro, maantielle tulevaa~

Olen kärpänen~ Very Happy
Post 07-08-2008 20:25
Reply with quote    Post subject:
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
Keksittiin USA:ssa alkaa kääntämään eurobeat-sanoituksia suomeksi. Tässä yksi asianmukaisella laadulla tehty taidonnäyte. XD Oikeat lyriikat löytyvät täältä.

Paha Paha Paha

Ala vauva anna minulle yö
Nyt olen hullu
Ala vauva nyt
Olen makea halusi

Ala vauva tee minut korkeaksi
Älä ole laiska
Ala rouva nyt
Olen palava tulesi

Ota minut tänä iltana
Ja tee minut hienoksi tee minut oikeaksi
Funkkis intohimo hauska reaktio
Ota minut tänä iltana
Ja tee minut hulluksi ja korkeaksi
Ala ja liikkuen
On bileet tänä iltana ....

Tanssien liikkuen tuleen
Yön tappaja
Seksihimon kanssa, koska olen
Paha paha paha (rakastaja)

Rakkaus ja himo kuin energia
Taistelija sydämellesi
Rakkauteni on vaara koska olen
Paha paha paha (rakastaja)

Ala hunaja anna minulle yö
Nyt olen valmis
Ala hunaja nyt
Olen likainen himosi

Ala hunaja anna minulle yö
Olet rouvani
Ala hunaja nyt
Olet seksivetovoimani.
Post 11-08-2008 09:45
Reply with quote    Post subject:
UFOPOLI
Ronin

Joined: 12 Apr 2007
Posts: 56

Sefie wrote:
Keksittiin USA:ssa alkaa kääntämään eurobeat-sanoituksia suomeksi. Tässä yksi asianmukaisella laadulla tehty taidonnäyte. XD

Tämä on ilmeisesti siis tehty ihan manuaalisesti eikä koneellisesti? Aika iskevä, täytyy sanoa. Tällaisella tekstillä voisi olla paljonkin kysyntää kotimaan iskelmämarkkinoilla Very Happy
Post 11-08-2008 12:58
Reply with quote    Post subject:
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
UFOPOLI wrote:

Tämä on ilmeisesti siis tehty ihan manuaalisesti eikä koneellisesti?


Juu, ihan manuaalisesti mutta samalla idealla kuin koneetkin että sana kerrallaan. x) Ja tarvittaessa sana pilkotaan pienemmiksi jos ei huumoria muuten irtoa! Esimerkkejä:

Bitch Is A Bitch (I don't think so!) = Narttu On Narttu (enpä usko!)
Crazy Train = Hullu Juna
Eye of the Tiger = Tiikerinsilmä
Fuckin' Serious = Panevan Vakava
Gimme the Count = Anna Minulle Lasku
One More Time = Vielä Kerran
Overdrive = Yliajo
Power = Virta
Pumpin' = Pumpaten (tämä ainakin sopisi johonkin iskelmään XD)
Post 12-08-2008 08:56
Reply with quote    Post subject:
UFOPOLI
Ronin

Joined: 12 Apr 2007
Posts: 56

Sefie wrote:
Gimme the Count = Anna Minulle Lasku

Tarkoitat kai "Anna minulle kreivi"? Very Happy Ei voi mitään, taitaa olla pakko kokeilla itsekin.
Post 12-08-2008 09:23
Reply with quote    Post subject:
UFOPOLI
Ronin

Joined: 12 Apr 2007
Posts: 56

Okei, tässä nyt pari ekaa, jotka tuli mieleen. Ehkä myöhemmin lisää.

Back in My Arms = Selkä aseissani
Cantare Ballare (Happy Eurobeat) = Laulaa tanssia (Onnellinen europoljento)
Feel Me Tender = Koskettele minua urakkatarjous
Love Generation = Rakkaustuotanto
Party 'n' Jam = Puolue ja hillo
Rock of the Nation = Valtion kivi
Tomodachi Big Friend = Ystävä iso ystävä
Tornado Superchild = Pyörremyrsky ylilapsi
Post 14-08-2008 20:44
Reply with quote    Post subject:
Marggis
Ronin

Joined: 02 Mar 2007
Posts: 53

Panevan vakavasta tuli elävä legenda, käkättelen sille taas täällä keskenäni.
Post 20-10-2008 11:34
Reply with quote    Post subject:
Sutina
Newbie

Joined: 26 Jan 2008
Posts: 12

Ja taas Sutina kuunteli eurobiittiä:

24 Hours a Day with You / Ace Warrior

And tell me that you need touch me
Making me hot for love

And tell me that you need me Fastway~
Making me hot for love
Post 20-10-2008 11:56
Reply with quote    Post subject:
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
Tässäpä nopsaan SEB191:n tracklist "suomennettuna". x)

1. Kiire Ylös Kiire Ylös
2. Sarjakuva Yli Robotti
3. Juokse Pois
4. Ratsasta Vikkelällä Autollani
5. Katsella Rakastavaisia
6. Peliin
7. RAJATON Yö (möhö möhö)
8. Suutele Minua Jumalainen
9. Villi Elämä
10.Bensiinini
11.Luulomaailma
12.Sinipunainen Tunne
13.Täytyy Olla Pettämätön
Post 21-10-2008 11:46
Reply with quote    Post subject:
Sutina
Newbie

Joined: 26 Jan 2008
Posts: 12

Sefie wrote:
7. RAJATON Yö (möhö möhö)


Tipuin. xD

Ja kuuntelin Newton - Sky High (Euro Type Mix):ia

Blown round by the wind
Don't run by the wind
Post 21-10-2008 15:18
Reply with quote    Post subject:
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
Nauti vaan RAJATTOMISTA sukkahousuistasi. x)

Franz Tornado (&co.) - Bomba
Let's dance to the rhythm
Of my crazy sound

Let's dance to the rhythm
Of Myspace and sound
Post 24-10-2008 11:35
Reply with quote    Post subject:
UFOPOLI
Ronin

Joined: 12 Apr 2007
Posts: 56

Sefie wrote:
Tässäpä nopsaan SEB191:n tracklist "suomennettuna". x)

Unohdit Jättiläisseoksen "Nautiskele vietistäsi".

Raidan 3 (koska se on kirjoitettu yhteen) kääntäisin itse ehkä "Pillastunut" Very Happy

Odotan innolla, miten käännät 192:n. Siinä on pari vähän haastavampaa joukossa Razz
Post 13-11-2008 22:35
Reply with quote    Post subject:
Yume
Newbie

Joined: 30 Jan 2008
Posts: 8

Lupin - Black U.F.O.

- ei mitään tietoa oikeista lyriikoista, eurobeatprime ei toimi, toka a-melo -
flashing my boobs, still hurt

tai

grabbing my boobs, still hurts (<- Stinan versio)
Post 03-12-2008 13:09
Reply with quote    Post subject:
Sutina
Newbie

Joined: 26 Jan 2008
Posts: 12

Yume wrote:
Lupin - Black U.F.O.

- ei mitään tietoa oikeista lyriikoista, eurobeatprime ei toimi, toka a-melo -
flashing my boobs, still hurt

tai

grabbing my boobs, still hurts (<- Stinan versio)


Hamnamnam. EBP toiminee jälleen joten minäpäs puttaan tänne niitä oikeita lyriikoita tässä välissä!

Their needles deep inside my flesh and bones still hurts

Miekin siirryin kyllä kuulemaan sen flashing:iksi x)
Post 13-01-2009 17:54
Reply with quote    Post subject:
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
Step Into My Heart / Kate & Karen
All I need is love all I need is love
Only need a lover as dove

All I need is love all I need is love
Only need a lover as a dog

Very Happy
Post 20-01-2009 15:00
Reply with quote    Post subject:
Sefie
Shogun

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 309
Location: Turku, Finland
Video Killed The Radio Star / Tina Ray
[i]Pictures came and broke your heart[i]
Bitches came and broke your heart

Ei jösses, miten näitä voi kuulla näin väärin. x) Paitsi että tuossa olisi melkein logiikkaakin, melkein...
Post 03-04-2009 11:53
Reply with quote    Post subject:
sugapp
Newbie

Joined: 02 Apr 2009
Posts: 2

Don't give me candy - Candy "O"

Misheard: Don't give me candy 'cause baby I ain't Sweden
Oikeat lyriikat: Don't give me candy 'cause baby I ain't sweet enough

Tosiaan, vaati aika monta kuuntelukertaa ennen kuin tajusin miten se oikeasti menee. Very Happy Hah, miten voikaan kuulla noin väärin.xD

Sitten tää:

Ganguro - Franz Tornado & The Yamanba Gals

Misheard: Gang to the door
Oikeat lyriikat: Ganguro
Very HappyVery Happy
Post 03-07-2009 10:41
Reply with quote    Post subject:
UFOPOLI
Ronin

Joined: 12 Apr 2007
Posts: 56

Tulin vihdoinkin ottaneeksi selville, mitä Jock Leen (muutenkin vähän liian kauniissa) Sexy Guyssa sanotaan. Vuosikaudet olen kuullut kappaleen alussa säkeen "Funny gay men kissing" ja jossain määrin arvellut kuulleeni väärin. Oikeasti se on ilmeisesti "Funny games and kisses". Blah Hah
Post 03-10-2009 22:13
Reply with quote    Post subject:
UFOPOLI
Ronin

Joined: 12 Apr 2007
Posts: 56

Ei kyllä pitäisi käydä tarkistamassa EB-sanoituksia, koska todellisuus on (melkein) aina väärinkuultua tylsempi...

Olen viime päivinä tanssinut ahkerasti Over the Rainbow'ta, vakuuttuneena, että kertosäkeessä sanotaan "I was looking for love and it died here". Oi, mi draama, ajattelin, mutta oikeasti se onkin vain "I was looking for love anytime for" Frown
Post 14-11-2009 23:39
Reply with quote    Post subject:
Khalid
Newbie

Joined: 01 Sep 2009
Posts: 5

Tuli kauhea pakko kokeilla itsekin suomentaa vapaasti kappaleiden nimiä, tässä tulos: Hah

Hoppy = Pomppivainen
Boom Boom Fire = Pam Pam Tuli
Highway Star = Moottiritiestara
Take It To The Top = Vie Se Huippuun
Distance ~in your love~ = Etäisyys ~rakkaudessasi sun~

Saa nähdä keksiikö näitä lisää. Very Happy


Last edited by Khalid on 17-11-2009 15:51; edited 1 time in total
Post 17-11-2009 13:57
Reply with quote    Post subject:
UFOPOLI
Ronin

Joined: 12 Apr 2007
Posts: 56

Khalid wrote:
Ai no Beach Call = Rantakutsun Rakkaus

Eikös japanin genetiivirakenteessa pääsana tule ensin, samoin kuin suomessa? Confused
Post 17-11-2009 15:47
Reply with quote    Post subject:
Khalid
Newbie

Joined: 01 Sep 2009
Posts: 5

UFOPOLI wrote:
Khalid wrote:
Ai no Beach Call = Rantakutsun Rakkaus

Eikös japanin genetiivirakenteessa pääsana tule ensin, samoin kuin suomessa? Confused


Ömm..en itseasiassa ole varma...pahoittelen jos tämä aiheutti turhaa päänvaivaa. Frown
Display posts from previous:         
Page 1 of 1
Tokyo.fi Forum Index -> Parapara -> Väärinkuullut eurobeat-sanoitukset
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.

Powered by phpBB © 2006 phpBB Group
Tokyo.fi © 2006 All Rights Reserved
Forums | Gallery  | Hosted by Kotisivut.com